Dolmetscher*in

Weiterbildung & Karriere

Dolmetscher*innen sind beruflich immer wieder vor neue Herausforderungen gestellt. Voraussetzung für Erfolg in diesem Beruf ist es, immer auf dem neuesten Stand der Entwicklung zu bleiben und das Fachwissen, die Methodenkompetenzen und sozialen Kompetenzen laufend zu ergänzen und zu vertiefen.

Weiterbildungseinrichtungen wie z. B. das Berufsförderungsinstitut (BFI) und das Wirtschaftsförderungsinstitut (WIFI) sowie zahlreiche Fachhochschullehrgänge und Universitätslehrgänge bieten eine gute Möglichkeit sich in relevanten Bereichen weiterzubilden und höher zu qualifizieren, beispielsweise in Form eines Zweitstudiums oder weiterführenden PhD-Studiums.

Außerdem ist für Dolmetscher*innen die laufende Lektüre von Fachzeitschriften, der Besuch von facheinschlägigen Seminaren, die Vernetzung bei Veranstaltungen und Kongressen und die Teilnahme an Expert*innen-Netzwerken (online und offline) eine wichtige Möglichkeit, um sich auf dem neuesten Stand zu halten.

Weiterbildungsbereiche für Dolmetscher*innen sind beispielsweise:

Fachkompetenzen

  • Simultandolmetschen
  • weitere Fremdsprachen in Wort und Schrift
  • Kulturwissenschaften, Cultural Studies
  • Journalismus, neue Medien
  • facheinschlägige Softwareprogramme
  • Datensicherheit, Datenschutz

Methodenkompetenzen

  • Informations- und Wissensmanagement
  • Medienkompetenz
  • Umgang mit sozialen Medien
  • wissenschaftliches Arbeiten

Sozialkompetenzen

  • interkulturelle Kompetenzen
  • Rhetorik, Kommunikation

Nach mehrjähriger beruflicher Erfahrung und Zusatzqualifikationen können Dolmetscher*innen zu Teamleiter*innen aufsteigen und führen als solche Mitarbeiter*innen und Teams.

Neben einem hierarchischen Aufstieg im Unternehmen ist in diesem Beruf auch eine Weiterentwicklung und Karriere durch inhaltliche und fachliche Spezialisierung möglich, z. B. auf bestimmte Einsatzbereiche (z. B. UNO, Dolmetscher*in, Übersetzer*in bei der EU, Gerichtsdolmetscher*in), Kund*innengruppen oder Regionen.

Für eine selbstständige Berufsausübung sind über die allgemeinen Voraussetzungen hinaus keine besonderen Voraussetzungen erforderlich.

Weiterbildungsmöglichkeiten

Art: Universitätsstudium – Masterstudium

Dauer: 4 Semester

Form: Vollzeit

NQR-Level: 7  ISCED-Level: 7  ECTS-Punkte: 120  

Voraussetzungen:

abgeschlossenes facheinschlägiges Bachelorstudium

Abschluss:

Master of Arts (MA)

Berechtigungen:

Zugangsberechtigung zu facheinschlägigen PhD-Studien

Weitere Infos: https://studien.uni-graz.at

Universität Graz - Karl-Franzens-Universität Graz
Universitätsplatz 3
8010 Graz

Tel.: +43 (0)316 / 380 -1066
Fax: +43 (0)316 / 380 -9030
E-Mail: 4students@uni-graz.at
Internet: https://studien.uni-graz.at/

Art: Universitätslehrgang

Dauer: 2 Semester

Form: Berufsbegleitend

ECTS-Punkte: 60  

Voraussetzungen:

  • Die Teilnehmer*innen verfügen zumindest über ein erfolgreich abgeschlossenes einschlägiges oder gleichwertiges Studium. Zusätzliche Berufserfahrung ist von Vorteil.
  • Zudem steht der Universitätslehrgang in begründeten Einzelfällen auch Dolmetscher*innen ohne akademischen Abschluss (mit Hochschulreife) offen, die zumindest vier Jahre Erfahrung in translationsrelevanten Bereichen nachweisen können.
  • Sprachlich müssen die Bewerber*innen C1-Niveau im jeweiligen Sprachenpaar beherrschen; dies wird in einer Aufnahmeprüfung bewertet./li>

Abschluss:

Akademische*r Behördendolmetscher*in

Info:

Zielgruppe: Der Universitätslehrgang richtet sich an Personen, die eine Qualifizierung oder Weiterbildung im Bereich "Behörden- und Gerichtsdolmetschen" suchen. Jene Kompetenzen und Fähigkeiten im Bereich Dolmetsch- und Übersetzungstätigkeiten sollen vermittelt werden, die in den folgenden Einsatzbereichen zur Anwendung kommen: bei der Polizei; bei Asylbehörden; in Gesundheitseinrichtungen; in Bildungseinrichtungen; in sozialen Einrichtungen; in der Justiz.

Kosten: EUR 3.550,00 pro Semester

Ziel des Universitätslehrgangs "Dolmetschen für Gerichte und Behörden" ist es, den Studierenden - unter Berücksichtigung einer spezifischen sprachlichen und fachlichen Schwerpunktbildung - jene Kenntnisse, Fertigkeiten und Kompetenzen zu vermitteln, die sie für die bereits ausgeübte oder eine spätere Erwerbstätigkeit in einschlägigen Berufsfeldern benötigen (Quelle: UNI Wien, Postgraduatecenter)

Mögliche Sprachkombinationen:

  • Albanisch und Deutsch
  • Arabisch und Deutsch
  • Chinesisch und Deutsch
  • Dari/Farsi und Deutsch
  • Türkisch und Deutsch
  • Ukrainisch (NEU) und Deutsch
  • nach Möglichkeit und Bedarf können auch andere Sprachkombinationen angeboten werden.

Weitere Infos: https://www.postgraduatecenter.at/weiterbildungsprogramme%20/kommunikation-medien/dolmetschen-fuer-gerichte-und-behoerden/

Universität Wien - Postgraduate Center
Spitalgasse 2
Campus der Universität Wien
1090 Wien

Tel.: +43 (0)1 / 42 77 -10800
E-Mail: info@postgraduatecenter.at
Internet: https://www.postgraduatecenter.at/

Art: Universitätslehrgang

Dauer: 5 Semester

Form: Berufsbegleitend

ECTS-Punkte: 90  

Voraussetzungen:

abgeschlossenes facheinschlägiges Bachelorstudium oder gleichwertige Qualifikationen und Berufspraxis

Abschluss:

Akademische Übersetzer*in und Dolmetscher*in für Gebärdensprachen, Schriftdeutsch und Internationale Gebärde

Info:

Der Universitätslehrgang „modus“ gibt tauben und hörenden Gebärdensprachbenutzer*innen einen chancengleichen Zugang zu einer berufsbegleitenden Ausbildung für Dolmetschen und Übersetzen für Österreichische Gebärdensprache, Deutsch und International Sign. Unter besonderer Berücksichtigung der unterschiedlichen sprachlichen und kulturellen Kompetenzen tauber und hörender Studierender steht das voneinander und miteinander Lernen im Vordergrund, um die Translator*innen bestmöglich auszubilden. (Quelle: Universität Salzburg)

Zielgruppe: Motivierte Gehörlose und Hörende mit guten Kompetenzen in Deutsch und Österreichischer Gebärdensprache.

Kosten: EUR 7.710,00 (Fördermöglichkeiten)

Weitere Infos: https://www.modus-salzburg.at/

Universität Salzburg - Postgraduate
Kapitelgasse 4-6
5020 Salzburg

Tel.: +43 (0)662 / 80 44 -0
Fax: +43 (0)662 / 80 44 -145
E-Mail: studium@sbg.ac.at
Internet: https://www.plus.ac.at/

Art: Sonstige Ausbildung

Dauer: 6 Semester

Form: Vollzeit

Voraussetzungen:

Die Ausbildung richtet sich an Personen mit Matura bzw. mit absolvierter Berufsreifeprüfung. Alle InteressentInnen müssen sich einem zweiteiligen Auswahlverfahren unterziehen; über ihre mögliche Eignung entscheidet eine Aufnahmekommission.

Abschluss:

theoretische und praktische Abschlussprüfung

Berechtigungen:

Ausübung des Berufes GebärdensprachdometscherIn

Info:

Ausbildungsinhalte:
Gebärdensprachkompetenz, (Gebärdensprach-)Linguistik, Gehörlosenkultur, Textkompetenz Deutsch, Rhetorik und Kommunikation, Sprecherziehung und Stimmschulung, Videoübungen, Translationswissenschaft, Dolmetschtechniken und Kommunikationssysteme, Berufskunde, Community Interpreting usw.

Weitere Infos: http://www.gesdo.at

GESDO - Fachausbildung Gebärdensprachdolmentschen
Rilkestrasse 18
4020 Linz

Tel.: +43 (0)732 60 63 45
Fax: +43 (0)732 60 16 28
E-Mail: office@gesdo.at
Internet: http://gesdo.at/

Art: Personenzertifizierung

Dauer: 140 UE

Form: Berufsbegleitend

Voraussetzungen:

  • sehr gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift
  • 10-Fingersystem mit Schreibgeschwindigkeit >300 Anschläge/Minute
  • sehr gutes Hörvermögen (mittels Audiogramm zu bestätigen)
  • Belastbarkeit
  • Multitasking-Fähigkeit
  • soziale Kompetenz
  • positiver Aufnahmetest

Abschluss:

„zertifizierte/r SchriftdolmetscherIn“

Info:

Hinweis: SchriftdolmetscherInnen ermöglichen hörbeeinträchtigten Menschen, dem Unterricht, Vorlesungen, Reden, Vorträgen oder Ähnlichem durch Mitlesen (auf einem Bildschirm oder einer Leinwand) zu folgen oder an Telefonkonferenzen teilzunehmen.

Kosten: EUR 2.690,00

Zielgruppe: Menschen mit guter Allgemeinbildung und perfekten Deutschkenntnissen, die bereits hohe Schreibgeschwindigkeiten aufweisen und außerdem soziale Kompetenz, gute Kommunikationsfähigkeiten und Interesse an der Arbeit mit und für Menschen mitbringen

Inhalt:

  • Dolmetschstrategien für SchriftdolmetscherInnen
  • Schriftdolmetsch-Techniken
  • unterschiedliche Schriftdolmetsch-Settings
  • Systematik einer Mitschrift
  • Bewertung der Qualität von Schriftdolmetschleistungen
  • Umgang mit Hörgeschädigten - medizinische, ethische und psychologische Grundlagen
  • betriebswirtschaftliche und rechtliche Grundlagen
  • Absolvierung eines Praktikums im Umfang von 30 Stunden

BFI Tirol - Innsbruck
Ing.-Etzel-Straße 7
6010 Innsbruck

Tel.: +43 (0)512/59 6 60-0
Fax: +43 (0)512/59 6 60-27
E-Mail: info@bfi-tirol.at
Internet: https://www.bfi.tirol/